ann님의 프로필ﺴ۩๑♡卜卜安♡๑۩ﺴ사진블로그리스트 도구 도움말

블로그


    2005-11-27

    迷失东京

          很久之前的电影了,一直没有看是因为怕觉得沉重。我一直是如此,一个很能自己给自己沉重的人,就不希望从别人那里还得到沉重。
     
          Lost is translation比起中文译名更好些。因为无所是哪个城市,只是迷失就可以。在无法沟通的环境里面,要迷失掉自己是件太容易的事。
          人的情感是这样的,陌生时,总要习惯性地抓住一切似乎熟悉的东西,待到熟悉,却又觉得这些是种牵绊。人真是薄情寡性的动物啊。
          如果不是在一个陌生的城市,如果不是对于陌生所产生的寂寥感,恐怕我们的生活是永远不会有交点。
          生活中,感情使我疲惫,工作使我疲惫,甚至来到一个城市也使我们疲惫。迷失在一个陌生的地方,那一份落寞恐怕远不止生活方式上的不习惯。
      
          他们不用我们习惯的方式打招呼,他们不吃我们喜欢的食物,他们不以我们的标准判断。一切一切的“usual”都变成“memory”,存在于我已经离开的故地。
        
          又或者,是你的身上。同我一样,沦落他乡的人。
     
    然而即便是你所熟悉的城市,当有一天你以惯常的姿态行走在大街上,
    会否愕然发现这已然不是记忆中的故地?
    就好像我,放假时走在家乡的马路上,还是坐在汽车上,
    满眼见得和满耳听得总让我恍然着自己身在何处?
    故地依然是故地,家乡已不是家乡。
    所以依然迷失,lost in translation,哪怕我们都说普通话。
    可是普通话,又怎么能连我的家乡被剥夺也保持普通态度。
    一块蛋糕,一块黄金,
    我所看到的,只是肆意的践踏和疯狂的抢夺。

    댓글 (2개)

    잠시만 기다려 주세요...
    죄송합니다. 입력한 댓글이 너무 깁니다. 내용을 줄여 보세요.
    입력한 내용이 없습니다. 다시 시도해 보세요.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 추가할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    댓글을 추가하려면 부모님의 사용 허락이 필요합니다. 허용 요청
    부모님이 댓글 기능을 해제한 상태입니다.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 삭제할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    하루에 남길 수 있는 댓글의 최대 한도를 초과했습니다. 24시간 후에 다시 시도해 보세요.
    회원님의 계정은 다른 사용자에게 스팸 메일을 보낼 수 있다고 여겨지므로 댓글 기능이 비활성화되어 있습니다. 이 설정에 문제가 있다고 생각되면 Windows Live 지원에 문의하시기 바랍니다.
    댓글을 남기려면 아래 보안 검사를 완료해야 합니다.
    보안 검사에 입력한 글자는 그림 또는 오디오에 있는 글자와 일치해야 합니다.

    댓글을 추가하려면 Windows Live ID로 로그인하세요. 핫메일, 메신저 또는 Xbox LIVE를 사용하는 경우 해당 계정을 Windows Live ID로 사용할 수 있습니다.로그인


    Windows Live ID가 없으신가요? 등록

    알 수 없음님의 사진
    卜卜安 님이 남긴 글:
    cuz I'm back home ^^!
    11월 30일
    알 수 없음님의 사진
    演员 님이 남긴 글:
    迷失之时,也是最清醒之时。看到了平时看不到的自己,未尝不是不是一种补偿。
    迷失的那种镜头——迷离、暧昧、虚幻——是王家卫的拿手好戏,怪不得她说要感谢王。
    我看你是迷失校园吧?N久没露面了!
    11월 28일

    트랙백

    이 블로그의 트랙백 URL은 다음과 같습니다.
    http://bluemaryann.spaces.live.com/blog/cns!498661D44B5FDB97!594.trak
    이 블로그를 참조하는 웹 로그
    • 없음